حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا حُجَيْنٌ، - وَهُوَ ابْنُ الْمُثَنَّى - حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُهْزَاذَ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، كِلاَهُمَا عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ كَمَا قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ لِلصَّلاَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى تَكُونَا حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ ثُمَّ كَبَّرَ
มูฮัมหมัด อิบนุรอเฟียะอ์ เล่าให้ฉันฟังว่า ฮุญัยญ์ หรืออิบนุมุซันนา เล่าให้เล่าฟังว่า อัลลัยซ์ เล่าให้เราฟังจาก อุกอยล์........
มูฮัมหมัด อิบนุอับดิลลาฮ์ บินกุฮ์ซาซ เล่าให้ฉันฟังว่า ซาละมะห์ อิบนุสุไลมาน เล่าให้เราฟังว่า อับดุลลอฮ์ ได้บอกกับเราว่า ยูนุส บอกกับเราว่า.......
ทั้งสองสายนี้นำมาจาก อัซซุฮ์รีย์ เช่นเดียวกับสายของอิบนุญุรอยญ์ (ดูฮะดีษเลขที่ 0759) ว่า ท่านรอซูลุ้ลลอฮ์ ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม นั้นเมื่อท่านยืนละหมาด ท่านก็จะยกมือทั้งสองของท่านจนกระทั่งเสมอบ่า หลังจากนั้นท่านก็จะกล่าวตั๊กบีร (อัลลอฮุอั๊กบัร)