มุสลิม/หมวดที่1/บทที่6/ฮะดีษเลขที่ 0011
حَدَّثَنِي أَبُو أَيُّوبَ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، عَرَضَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي سَفَرٍ . فَأَخَذَ بِخِطَامِ نَاقَتِهِ أَوْ بِزِمَامِهَا ثُمَّ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ - أَوْ يَا مُحَمَّدُ - أَخْبِرْنِي بِمَا يُقَرِّبُنِي مِنَ الْجَنَّةِ وَمَا يُبَاعِدُنِي مِنَ النَّارِ . قَالَ فَكَفَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ نَظَرَ فِي أَصْحَابِهِ ثُمَّ قَالَ " لَقَدْ وُفِّقَ - أَوْ لَقَدْ هُدِيَ - قَالَ كَيْفَ قُلْتَ " . قَالَ فَأَعَادَ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " تَعْبُدُ اللَّهَ لاَ تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُ الصَّلاَةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ وَتَصِلُ الرَّحِمَ دَعِ النَّاقَةَ " 


           
อบูอัยยูบ (อัลอันศอรีย์) ได้เล่าให้ฉันฟังว่า มีอาหรับชนบทคนหนึ่งปรากฏตัวตัวต่อหน้าท่านนี ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม ขณะที่ท่านอยู่ระหว่างการเดินทาง เขาได้รั้งเชือกสนตะพายหรือเชือกจูงอูฐไว้ แล้วกล่าวว่า  โอ้ท่านศาสนาทูตแห่งอัลลอฮ์ หรือกล่าวว่า โอ้ท่านมูฮัมหมัด ได้โปรดบอกฉันถึงสิ่งที่ทำให้ฉันได้ใกล้สวรรค์และห่างจากนรกด้วยเถิด เขา (อบูอัยยูบ) กล่าวว่า  ท่านนบี ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม ได้หยุด (พาหนะของท่าน) แล้วมองไปที่เหล่าศอฮาบะห์ พร้อมทั้งกล่าวว่า เขาพบสัจธรรม หรือ เขาได้รับทางนำ เขา (อาหรับชนบท) ถามว่า ท่านกล่าวว่าอย่างไรหรือ  เขา (อบูอัยยูบ) กล่าวว่า เขาได้ถามซ้ำอีกครั้ง จนกระทั่งท่านนบี ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม กล่าวว่า  ท่านจะต้องสักการะต่อพระองค์อัลลอฮ์โดยไม่นำสิ่งใดมาเป็นภาคีกับพระองค์, และดำรงละหมาด, จ่ายซะกาต, และสัมพันธ์ดีต่อเครือญาติ (แล้วท่านก็กล่าวว่า)  ปล่อย (เชือก) อูฐเถอะ




ฮะดีษนี้มาจาก อ.ฟารีด เฟ็นดี้
http://www.fareedfendy.com

URL สำหรับเรื่องนี้คือ:
http://www.fareedfendy.com/modules.php?name=Sections2&op=viewarticle2&artid=32