
มุสลิม/หมวดที่1/บทที่86/ฮะดีษเลขที่ 0379
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ وُضِعَتْ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَصْعَةٌ مِنْ ثَرِيدٍ وَلَحْمٍ فَتَنَاوَلَ الذِّرَاعَ وَكَانَتْ أَحَبَّ الشَّاةِ إِلَيْهِ فَنَهَسَ نَهْسَةً فَقَالَ " أَنَا سَيِّدُ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " . ثُمَّ نَهَسَ أُخْرَى فَقَالَ " أَنَا سَيِّدُ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " . فَلَمَّا رَأَى أَصْحَابَهُ لاَ يَسْأَلُونَهُ قَالَ " أَلاَ تَقُولُونَ كَيْفَهْ " . قَالُوا كَيْفَهْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ " . وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَى حَدِيثِ أَبِي حَيَّانَ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ وَزَادَ فِي قِصَّةِ إِبْرَاهِيمَ فَقَالَ وَذَكَرَ قَوْلَهُ فِي الْكَوْكَبِ هَذَا رَبِّي . وَقَوْلَهُ لآلِهَتِهِمْ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَذَا . وَقَوْلَهُ إِنِّي سَقِيمٌ . قَالَ " وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنَّ مَا بَيْنَ الْمِصْرَاعَيْنِ مِنْ مَصَارِيعِ الْجَنَّةِ إِلَى عِضَادَتَىِ الْبَابِ لَكَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَهَجَرٍ أَوْ هَجَرٍ وَمَكَّةَ " . قَالَ لاَ أَدْرِي أَىَّ ذَلِكَ قَالَ
อบีฮุรอยเราะห์ รายงานว่า ขนมปังปอนด์ชิ้นหนึ่งกับเนื้อสัตว์ถูกนำมาวางต่อหน้าท่านรอซูลุ้ลลอฮ์ ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม และท่านได้เลือกเอาเนื้อตรงส่วนสะโพก ซึ่งท่านชอบเนื้อแกะตรงส่วนตะโพกมากที่สุด ดังนั้นท่านจึงได้หยิบมันมากัด พลางกล่าวว่า ฉันคือนายของประชาชาติทั้งหมดในวันกิยามะห์ แล้วท่านก็หยิบเนื้ออีกชิ้นหนึ่งขึ้นมากัด แล้วกล่าวว่า ฉันคือนายของประชาชาติทั้งหมดในวันกิยามะห์ และเมื่อท่านเห็นว่าไม่มีศอฮาบะห์คนใดถามท่านในเรื่องนี้ ท่านก็กล่าวว่า พวกเจ้าจะไม่ถามหรือว่า มันเป็นอย่างไร พวกเขาตอบว่า มันเป็นอย่างไรหรือท่านรอซูลุ้ลลอฮ์ ท่านตอบว่า (ในวันที่) มนุษย์จะได้ยืนต่อหน้าองค์อภิบาลแห่งโลกทั้งผอง.....แล้วเขาก็รายงานฮะดีษมีเนื้อหาเช่นเดียวกับฮะดีษจากสายรายงานของอบีฮัยยาน จากอบีซุรอะห์ แต่มีข้อความที่เกี่ยวกับนบีอิบรอฮีมมากกว่าคือ ท่านนบีอิบรอฮีมได้กล่าวว่า ท่านได้เคยพูดว่า ดวงดาวเหล่านี้แหละคือองค์อภิบาลของฉัน และคำพูดของท่านเกี่ยวกับพระเจ้าของพวกเขา (สิ่งสักการะของพวกเขาหลายองค์) โดยยกให้หนึ่งในนั้นเป็นใหญ่กว่าองค์อื่นๆ และคำพูดของท่านที่กล่าวว่า “แท้จริงฉันป่วย” และคำรายงานอีกท่อนหนึ่งที่ว่า “ขอสาบานต่อ (อัลลอฮ์) ผู้ซึ่งที่ตัวของฉันอยู่ในอุ้งพระหัตของพระองค์ว่า แท้จริงเสาวงกบทั้งสองของประตูสวรรค์แต่ละด้านนั้น ห่างกันเหมือนกับนครมักกะห์ กับ เมืองฮะญัร หรือห่างกันเหมือนกับ เมืองฮะญัร กับนครมักกะห์ ผู้รายงานกล่าวว่า ฉันไม่รู้ว่าท่านได้กล่าวคำใดระหว่างคำพูดสองประโยคนี้ (ดูฮะดีษเลขที่ 0378)
หมายเหตุ คำว่า ฮะญัร เป็นชื่อตำบลหนึ่งในนครมดีนะห์ และเป็นชื่อเมืองหนึ่งในบาห์เรน
|
|