บุคคอรี/หมวดที่4/บทที่37/ฮะดีษเลขที่ 183
(338 คำในบทความ) (1264 ครั้ง)
عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، بَاتَ لَيْلَةً عِنْدَ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ خَالَتُهُ فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ الْوِسَادَةِ، وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا، فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ اللَّيْلُ، أَوْ قَبْلَهُ بِقَلِيلٍ أَوْ بَعْدَهُ بِقَلِيلٍ، اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَلَسَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ بِيَدِهِ، ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ الآيَاتِ الْخَوَاتِمَ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ، فَتَوَضَّأَ مِنْهَا فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي. قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا صَنَعَ، ثُمَّ ذَهَبْتُ، فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ، فَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِي، وَأَخَذَ بِأُذُنِي الْيُمْنَى، يَفْتِلُهَا، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ أَوْتَرَ، ثُمَّ اضْطَجَعَ، حَتَّى أَتَاهُ الْمُؤَذِّنُ، فَقَامَ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الصُّبْحَ.
กุรอยบ์ คนรับใช้ของ อิบนิอับบาส รายงานว่า อับดุลลอฮ์ อิบนิอับบาส เล่าให้เขาฟังว่า เขาเคยไปพักค้างที่บ้านท่านหญิงมัยมูนะห์ ภรรยาของท่านนบี ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม ในคืนหนึ่ง ซึ่งท่านหญิงเป็นน้าสาวของเขาเอง (เขาเล่าว่า) ฉันนอนด้านตามขวางของที่นอน ส่วนท่านรอซูลุ้ลลอฮ์ ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม และภรรยาของท่านนอนด้านตามยาวของที่นอน
ท่านรอซูลุ้ลลอฮ์ ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม ได้นอนจนกระทั่งครึ่งคืน อาจจะก่อนหน้าหรือหลังจากนั้นเล็กน้อย แล้วท่านรอซูลุ้ลลอฮ์ ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม ก็ตื่นและลุกขึ้นนั่งโดยเอามือของท่านเช็ดหน้าขจัดความง่วงออกไป ต่อมาท่านก็อ่านอัลกุรอานสิบอายะห์สุดท้ายของซูเราะห์ อาลาอิมรอน เสร็จแล้วท่านก็ลุกขึ้นไปหยิบถุงหนังใส่น้ำที่แขวนอยู่และอาบน้ำละหมาดจากน้ำนั้น โดยท่านอาบน้ำละหมาดอย่างประณีต เสร็จแล้วก็ละหมาด
อิบนิอับบาส กล่าวต่อไปว่า ดังนั้นฉันจึงลุกขึ้นและทำอย่างที่ท่านได้ทำ เสร็จแล้วก็ไปยืนละหมาดข้างๆท่าน , (หลังจากให้สลามแล้ว) ท่านได้เอื้อมมือขวาของท่านจับศีรษะของฉันและบิดหูด้านขวาของฉัน หลังจากนั้นท่านก็ละหมาดสองร๊อกอะห์, (และต่ออีกครั้งละ) สองร๊อกอะห์,สองร๊อกอะห์,สองร๊อกอะห์,สองร๊อกอะห์,สองร๊อกอะห์, ตามด้วยละหมาดวิตร์ เสร็จแล้วก็นอนต่อจนกระทั่งมีคนมาเรียกท่าน (หรือมุอัซซินทำการอะซานแจ้งเวลาละหมาด) ท่านจึงลุกขึ้นละหมาดสองรอกอะห์สั้นๆ เสร็จแล้วก็ออกไปละหมาดซุบฮิ
|