
มุสลิม/หมวดที่2/บทที่4/ฮะดีษเลขที่ 0444
عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ أَبِي صَخْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ حُمْرَانَ بْنَ أَبَانَ، قَالَ كُنْتُ أَضَعُ لِعُثْمَانَ طَهُورَهُ فَمَا أَتَى عَلَيْهِ يَوْمٌ إِلاَّ وَهُوَ يُفِيضُ عَلَيْهِ نُطْفَةً . وَقَالَ عُثْمَانُ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ انْصِرَافِنَا مِنْ صَلاَتِنَا هَذِهِ - قَالَ مِسْعَرٌ أُرَاهَا الْعَصْرَ - فَقَالَ " مَا أَدْرِي أُحَدِّثُكُمْ بِشَىْءٍ أَوْ أَسْكُتُ " . فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ كَانَ خَيْرًا فَحَدِّثْنَا وَإِنْ كَانَ غَيْرَ ذَلِكَ فَاللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ . قَالَ " مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَتَطَهَّرُ فَيُتِمُّ الطُّهُورَ الَّذِي كَتَبَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَيُصَلِّي هَذِهِ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ إِلاَّ كَانَتْ كَفَّارَاتٍ لِمَا بَيْنَهَا "
ญาเมียะอ์ อิบนุ ซัดด๊าด อบีศ๊อคริน รายงานว่า ฉันเคยได้ยิน ฮุมรอน อิบนุ อะบาน กล่าวว่า ฉันเคยเตรียมน้ำสำหรับทำความสะอาดให้แก่อุสมาน (อิบนิอัฟฟาน) และไม่มีวันใดที่ฉันจะไปหาเขานอกจากที่ตัวเขาจะมีหยดน้ำติดอยู่ อุสมาน กล่าวว่า ท่านรอซูลุ้ลลอฮ์ ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม บอกกับพวกเราหลังจากพวกเราละหมาดกันเสร็จเรียบร้อย - มิสอัร (หนึ่งในผู้รายงาน) กล่าวว่า ฉันพบว่าตอนนั้นเป็นช่วงเวลาหลังจากละหมาดอัศริ - ท่านนบีกล่าวว่า ฉันไม่รู้ว่าควรจะบอกให้พวกเจ้าฟังสักเรื่องหนึ่งหรือว่าควรจะเก็บไว้ก่อนดีกว่า (หรือฉันไม่รู้ว่าได้บอกเรื่องนี้กับพวกเจ้าหรือยัง) พวกเรากล่าวว่า โอ้ศาสนทูตของอัลลอฮ์ หากมันเป็นสิ่งที่ดีก็โปรดเล่าให้พวกเราฟังเถิด หากมันไม่ใช่เช่นนั้นละก็ อัลลอฮ์ละรอซูลของพระองค์ย่อมรู้ดียิ่ง ท่านกล่าวว่า “ไม่มีมุสลิมคนใดที่จะทำความสะอาดร่างกายของเขาอย่างครบถ้วนสมบูรณ์ ตามที่พระองค์อัลลอฮ์ ทรงบัญญัติแก่เขา หลังจากนั้นเขาก็ละหมาดห้าเวลา นอกจากว่าเขาจะได้รับการลบล้างความผิดอย่างต่อเนื่องตลอดระยะเวลาของการละหมาด”
|
|