มุสลิม/หมวดที่2/บทที่6/ฮะดีษเลขที่ 0451
عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ كَانَتْ عَلَيْنَا رِعَايَةُ الإِبِلِ فَجَاءَتْ نَوْبَتِي فَرَوَّحْتُهَا بِعَشِيٍّ فَأَدْرَكْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمًا يُحَدِّثُ النَّاسَ فَأَدْرَكْتُ مِنْ قَوْلِهِ " مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ وُضُوءَهُ ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ مُقْبِلٌ عَلَيْهِمَا بِقَلْبِهِ وَوَجْهِهِ إِلاَّ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ " . قَالَ فَقُلْتُ مَا أَجْوَدَ هَذِهِ . فَإِذَا قَائِلٌ بَيْنَ يَدَىَّ يَقُولُ الَّتِي قَبْلَهَا أَجْوَدُ . فَنَظَرْتُ فَإِذَا عُمَرُ قَالَ إِنِّي قَدْ رَأَيْتُكَ جِئْتَ آنِفًا قَالَ " مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ يَتَوَضَّأُ فَيُبْلِغُ - أَوْ فَيُسْبِغُ - الْوُضُوءَ ثُمَّ يَقُولُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ إِلاَّ فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ الثَّمَانِيَةُ يَدْخُلُ مِنْ أَيِّهَا شَاءَ "
อุกบะห์ อิบนุ อามิร รายงานว่า พวกเราสลับเวรในการดูแลอูฐ และวันที่เป็นเวรของฉัน, ฉันต้อนฝูงอูฐกลับมาตอนบ่ายแก่ๆในวันหนึ่ง และมาทันท่านรอซูลุ้ลลอฮ์ ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม ขณะท่านกำลังยืนสนทนากับบรรดาผู้คนอยู่ ฉันทันได้ยินคำพูดของท่านที่ว่า “ไม่มีมุสลิมคนใดที่อาบน้ำละหมาดโดยทำน้ำละหมาดของเขาอย่างดีงาม เสร็จแล้วก็ละหมาดสองรอกอะห์ โดยมุ่งทั้งตัวและหัวใจของเขาเพื่อการละหมาดเท่านั้น นอกจากเขาจะได้เข้าสวรรค์”
ฉันได้กล่าวว่า ช่างเป็นสิ่งที่ยอดเยี่ยมจริงๆ ทันใดนั้นก็มีคนข้างๆฉันพูดขึ้นว่า ก่อนหน้านี้ยอดเยี่ยวยิ่งกว่านี้อีก ฉันจึงหันไปมองแล้วพบว่า ผู้ที่กล่าวข้อความนี้คืออุมัร (อิบนุ้ล ค๊อตต๊อบ) เขาพูดต่อไปว่า ฉันเห็นเจ้าตั้งแต่เจ้ามาถึงตอนแรกแล้ว (เขาเล่าข้อความที่ท่านนบีพูดก่อนที่ฉันยังไม่ไปถึงว่า) ท่านนบีกล่าวว่า “ไม่มีคนใดในหมู่พวกเจ้าที่อาบน้ำละหมาดอย่างประณีต หลังจากนั้นก็กล่าวว่า “ข้าขอปฏิญาณว่าไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากอัลลอฮ์และมูฮัมหมัดคือบ่าวของอัลลอฮ์และเป็นศาสนทูตของพระองค์” นอกจากว่าประตูสวรรค์ทั้งแปดจะถูกเปิดสำหรับเขา ซึ่งเขาจะเข้าประตูใดก็ได้ตามที่ปรารถนา”
|
|