มุสลิม/หมวดที่3/บทที่13/ฮะดีษเลขที่ 0647
عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سَأَلَتِ امْرَأَةٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ تَغْتَسِلُ مِنْ حَيْضَتِهَا قَالَ فَذَكَرَتْ أَنَّهُ عَلَّمَهَا كَيْفَ تَغْتَسِلُ ثُمَّ تَأْخُذُ فِرْصَةً مِنْ مِسْكٍ فَتَطَهَّرُ بِهَا . قَالَتْ كَيْفَ أَتَطَهَّرُ بِهَا قَالَ " تَطَهَّرِي بِهَا . سُبْحَانَ اللَّهِ " . وَاسْتَتَرَ - وَأَشَارَ لَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ بِيَدِهِ عَلَى وَجْهِهِ - قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ وَاجْتَذَبْتُهَا إِلَىَّ وَعَرَفْتُ مَا أَرَادَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ تَتَبَّعِي بِهَا أَثَرَ الدَّمِ . وَقَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ فِي رِوَايَتِهِ فَقُلْتُ تَتَبَّعِي بِهَا آثَارَ الدَّمِ
ท่านหญิงอาอิชะห์ รายงานว่า มีหญิงผู้หนึ่ง (อัสมาอ์ บินติซะกัล) ถามท่านนบี ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม ว่า เธอจะอาบน้ำหลังหมดประจำเดือนเช่นไร เขากล่าวว่า เธอได้เล่าให้ฟังว่า ท่านรอซูลได้บอกกับนางถึงวิธีการอาบน้ำ และบอกให้เธอเอาชะมดเชียงมาชิ้นหนึ่งเพื่อทำความสะอาดด้วย เธอถามว่า ฉันจะใช้มันทำความสะอาดอย่างไร ท่านกล่าวว่า เธอก็มันไปทำความสะอาดซิ แล้วท่านก็อุทานว่า “ซุบฮานั้ลลอฮ์” แล้วท่านก็เอามือปิดหน้า
ซุฟยาน อิบนุ อัยยินะห์ (ผู้รายงาน) ได้แสดงท่าให้ดูโดยเอามือปิดหน้าของเขาแล้วชี้ให้พวกเราดู เขากล่าวต่อไปว่า ท่านหญิงอาอิชะห์ ได้กล่าวว่า ดังนั้นฉันจึงได้ดึงตัวเธอมาใกล้ฉัน เพราะฉันเข้าใจเป้าหมายคำพูดท่านนบี ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม ฉันจึงได้บอกกับเธอว่า ให้เอาชะมดเชียงไปเช็ดคราบเลือด
ส่วนในรายงานของ อิบนุอบี อุมัร รายงานด้วยคำว่า “ฉันบอกกับเธอว่าให้เอาชะมดเชียงไปเช็ดตามรอยเลือด”
|
|