มุสลิม/หมวดที่3/บทที่18/ฮะดีษเลขที่ 0669
(424 คำในบทความ) (726 ครั้ง)
عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كَانَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ يَغْتَسِلُونَ عُرَاةً يَنْظُرُ بَعْضُهُمْ إِلَى سَوْأَةِ بَعْضٍ وَكَانَ مُوسَى - عَلَيْهِ السَّلاَمُ - يَغْتَسِلُ وَحْدَهُ فَقَالُوا وَاللَّهِ مَا يَمْنَعُ مُوسَى أَنْ يَغْتَسِلَ مَعَنَا إِلاَّ أَنَّهُ آدَرُ - قَالَ - فَذَهَبَ مَرَّةً يَغْتَسِلُ فَوَضَعَ ثَوْبَهُ عَلَى حَجَرٍ فَفَرَّ الْحَجَرُ بِثَوْبِهِ - قَالَ - فَجَمَحَ مُوسَى بِإِثْرِهِ يَقُولُ ثَوْبِي حَجَرُ ثَوْبِي حَجَرُ . حَتَّى نَظَرَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ إِلَى سَوْأَةِ مُوسَى قَالُوا وَاللَّهِ مَا بِمُوسَى مِنْ بَأْسٍ . فَقَامَ الْحَجَرُ حَتَّى نُظِرَ إِلَيْهِ - قَالَ - فَأَخَذَ ثَوْبَهُ فَطَفِقَ بِالْحَجَرِ ضَرْبًا " . قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَاللَّهِ إِنَّهُ بِالْحَجَرِ نَدَبٌ سِتَّةٌ أَوْ سَبْعَةٌ ضَرْبُ مُوسَى بِالْحَجَرِ
ฮัมมาม อิบนุ มุนับบิฮ์ รายงานว่า นี่คือสิ่งที่อบูฮุรอยเราะห์ เล่าให้เราฟัง จากมูฮัมหมัด ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม แล้วเขาก็รายงานฮะดีษหลายบทด้วยกัน หนึ่งในนั้นก็คือ ท่านรอซูลุ้ลลอฮ์ ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม กล่าวว่า “ชาวบนีอิสรออีลนั้นจะอาบน้ำโดยเปลือยกาย (อาบน้ำร่วมกัน) และต่างก็มองเห็นซึ่งกันและกัน แต่ท่านนบีมูซา อลัยฮิสสลาม นั้นได้อาบน้ำเพียงลำพัง ดังนั้นพวกเขาจึงวิจารณ์ว่า ขอสาบานต่ออัลลอฮ์ อะไรที่ทำให้มูซาไม่อาบน้ำร่วมกับพวกเรา นอกจากเขาจะต้องเป็นไส้เลื่อนแน่ๆ
แต่ในครั้งหนึ่งที่มูซาไปอาบน้ำ เขาได้ถอดเสื้อผ้าวางไว้ที่ก้อนหิน แต่หินนั้นกลับพาเสื้อผ้าของเขาหายไป ดังนั้นมูซาจึงตามหาพลางกล่าวว่า เสื้อผ้าของฉันโอ้หินเอ๋ย จึงทำให้ชาวบนีอิสรออีลได้เห็นอวัยวะสงวนของมูซา พวกเขากล่าวว่า ขอสาบานต่ออัลลอฮ์ มูซาไม่ได้เป็นอย่างที่พวกเราคิด เมื่อมูซาได้เอาเสื้อผ้าของเขาเสร็จแล้วก็ทุบหินนั้นอย่างแรง อบูฮุรอยเราะห์ กล่าวว่า (ท่านนบีได้กล่าวว่า) ขอสาบานต่ออัลลอฮ์ หินนั้นมีรอยแตกจากการทุบหกหรือเจ็ดที่
|