มุสลิม/หมวดที่3/บทที่28/ฮะดีษเลขที่ 0716

 

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَابْنُ نُمَيْرٍ جَمِيعًا عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى فَقَالَ أَبُو مُوسَى يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّ رَجُلاً أَجْنَبَ فَلَمْ يَجِدِ الْمَاءَ شَهْرًا كَيْفَ يَصْنَعُ بِالصَّلاَةِ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لاَ يَتَيَمَّمُ وَإِنْ لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ شَهْرًا ‏.‏ فَقَالَ أَبُو مُوسَى فَكَيْفَ بِهَذِهِ الآيَةِ فِي سُورَةِ الْمَائِدَةِ ‏{ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا‏}‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لَوْ رُخِّصَ لَهُمْ فِي هَذِهِ الآيَةِ - لأَوْشَكَ إِذَا بَرَدَ عَلَيْهِمُ الْمَاءُ أَنْ يَتَيَمَّمُوا بِالصَّعِيدِ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو مُوسَى لِعَبْدِ اللَّهِ أَلَمْ تَسْمَعْ قَوْلَ عَمَّارٍ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَاجَةٍ فَأَجْنَبْتُ فَلَمْ أَجِدِ الْمَاءَ فَتَمَرَّغْتُ فِي الصَّعِيدِ كَمَا تَمَرَّغُ الدَّابَّةُ ثُمَّ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ أَنْ تَقُولَ بِيَدَيْكَ هَكَذَا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدَيْهِ الأَرْضَ ضَرْبَةً وَاحِدَةً ثُمَّ مَسَحَ الشِّمَالَ عَلَى الْيَمِينِ وَظَاهِرَ كَفَّيْهِ وَوَجْهَهُ ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ أَوَلَمْ تَرَ عُمَرَ لَمْ يَقْنَعْ بِقَوْلِ عَمَّارٍ  


 
                ซะกี๊ก รายงานว่า ขณะที่ฉันนั่งอยู่กับ อับดุลลอฮ์ (อิบนิ มัสอู๊ด) และอบีมูซา (อัลอัชอารีย์) นั้น อบีมูซาได้กล่าวขึ้นว่า โอ้พ่อของอับดุรเราะห์มานเอ๋ย (หมายถึง อับดุลเลาะห์ อิบนิ มัสอู๊ด) ท่านบอกหน่อยซิว่า หากชายผู้หนึ่งมีญุนุบ (มีอสุจิเคลื่อนออกมา) แต่ไม่มีน้ำสำหรับอาบหนึ่งเดือน เขาจะทำละหมาดอย่างไร  อับดุลลอฮ์ ตอบว่า เขาไม่ควรทำตะยัมมุม (ทำความสะอาดด้วยฝุ่น) แม้ว่าเขาไม่มีน้ำสำหรับอาบหนึ่งเดือนก็ตาม  อบูมูซา กล่าวว่า แล้วอายะห์นี้ในซูเราะห์ อัลมาอิดะห์ ที่ว่า  แล้วพวกเจ้าไม่พบน้ำ ดังนั้นจงทำตะยัมมุมด้วยดินที่ดี (ซูเราะห์อัลมาอิดะห์ อายะห์ที่ 6)  อับดุลลอฮ์ กล่าวว่า หากผ่อนปรนให้แก่พวกเขาบนพื้นฐานของอายะห์นี้ละก็ เป็นไปได้ว่าในช่วงที่น้ำเย็นจัด (ในฤดูหนาว) พวกเขาก็จะทำตะยัมมุม ด้วยฝุ่น อบูมูซา กล่าวแก่อับดุลลอฮ์ ว่า ท่านไม่เคยได้ยินคำของ อัมมาร (บินซิร) หรือ ที่เขากล่าวว่า ท่านรอซูลุ้ลลอฮ์ ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม ส่งฉันเดินทางไปทำธุระ (โดยร่วมเดินทางไปกับอุมัร อิบนุ้ล ค๊อตต๊อบ)  และฉันมีอสุจิเคลื่อนออกมาระหว่างทาง แต่ไม่สามารถหาน้ำมาอาบได้ ฉันจึงกลิ้งเกลือกตัวเองไปบนพื้นดิน เหมือนดังสัตว์ที่กลิ้งเกลือกเช่นนั้น (ส่วนอุมัร ก็มีญุนุบเหมือนกันแต่เลือกที่จะไม่ละหมาด เนื่องจากในช่วงนั้น ทั้งสองท่านนี้ยังไม่ทราบข้อบัญญัติเกี่ยวกับตะยัมมุม)  หลังจากที่ฉันกลับมาหาท่านนบี ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม ก็เล่าเรื่องนี้ให้ท่านทราบ ท่านกล่าวว่า เพียงพอแล้วที่จะทำด้วยมือทั้งสองของเจ้าเพียงแค่นี้  หลังจากนั้นท่านก็เอามือทั้งสองของท่านตบไปบนพื้นดินหนึ่งครั้ง แล้วเอามือซ้ายลูบไปบนมือขวา ทั้งหน้ามือและหลังมือแล้วนำมาลูบที่หน้าของท่าน อับดุลลอฮ์ กล่าวว่า ท่านไม่ทราบหรอกหรือว่า อุมัร ไม่พอใจในคำพูดของอัมมาร 


 



ฮะดีษนี้มาจาก อ.ฟารีด เฟ็นดี้
http://www.fareedfendy.com

URL สำหรับเรื่องนี้คือ:
http://www.fareedfendy.com/modules.php?name=Sections2&op=viewarticle2&artid=1012