ซูเราะห์อัลบะกอเราะห์ อายะห์ที่ 28
كَيْفَ تَكْفُرُوْنَ بِاللهِ وَكُنْتُمْ أمْوَاتاً فَأحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيْتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ إلَيْهِ تُرْجَعُوْنَ
พวกเจ้าจะปฏิเสธการศรัทธาต่ออัลลอฮ์ได้อย่างไร ทั้งที่พวกเจ้าไม่ได้มีชีวิตมาก่อน แต่พระองค์ทรงทำให้พวกเจ้ามีชีวิตขึ้นมา แล้วก็ทำให้พวกเจ้าตาย ต่อมาก็ทำให้พวกเจ้ามีชีวิตขึ้นมาอีกครั้ง แล้วพวกเจ้าจะถูกนำกลับไปยังพระองค์
พระองค์อัลลอฮ์ทรงกล่าวถึงเดชานุภาพของพระองค์ ในการสร้างมนุษย์และทรงกำหนดย่างก้าวชีวิตของมนุษย์แต่ละขั้นตอน จากที่ไม่มีสิ่งใดมาก่อนเลย ด้วยการสร้างอาดัม ซึ่งเป็นบรรพบุรุษของมนุษย์มาจากดิน และให้การสืบเผ่าพันธุ์ของมนุษย์จากเชื้ออสุจิ พระองค์ทรงกล่าวว่า
وَبَدَأَ خَلْقَ الإنْسَانِ مِنْ طِيْنٍ ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِنْ سُلاَلَةٍ مِنْ مَاءٍ مَهِيْنٍ
และพระองค์ทรงเริ่มการสร้างมนุษย์จากดิน ต่อมาได้ทรงทำให้การสืบเผ่าพันธุ์ของมนุษย์จากน้ำอสุจิที่ไร้ค่า ซูเราะห์ อัสซัจญดะห์ อายะห์ที่ 7-8
พระองค์ทรงทำให้มนุษย์ก่อกำเนิดขึ้นในครรภ์ของมารดา โดยมีรูปร่างแต่ปราศจากชีวิต แล้วพระองค์ก็ทรงให้ชีวิตพวกเขา โดยการเป่าวิญญาณเข้าสู่ร่างนั้น พระองค์ทรงกล่าวว่า
ثُمَّ سَوَّاهُ وَنَفَخَ فِيْهِ مِن رُّوْحِهِ وَجَعَلَ لَكُمْ السَّمْعَ وَالأبْصَارَ وَالأفْئِدَةَ قَلِيْلاً مَّا تَشْكُرُوْنَ
ต่อมาพระองค์ได้ทรงทำให้เขามีเรือนร่างที่สมบูรณ์ และได้เป่าวิญญาณของพระองค์เข้าไปในเรือนร่างนั้น และทรงทำให้พวกเจ้ามีการได้ยิน,การเห็น และจิตใจ แต่ส่วนน้อยเท่านั้นที่พวกเจ้าขอบคุณ ซูเราะห์อัสซัจญดะห์ อายะห์ที่ 9
ถ้าเช่นนั้นแล้วอย่างไรเล่าที่พวกเจ้าจะปฏิเสธการศรัทธาต่ออัลลอฮ์ หรือกราบไหว้,บวงสรวงสิ่งอื่นนอกจากอัลลอฮ์ ทั้งๆที่สิ่งเหล่านั้น ถูกสร้างเช่นเดียวกับเขาหรือต่ำกว่าเขา พระองค์ทรงกล่าวว่า
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْئٍ أمْ هُمُ الْخَالِقُوْنَ
หรือว่าพวกเขาถูกสร้างมาโดยไม่มีผู้สร้าง หรือว่าพวกเขาเป็นผู้สร้าง ซูเราะห์อัตฏูร อายะห์ที่ 35
ซุฟยาน อัสเซารีย์ กล่าวว่า จาก อบีอิสหาก จาก อบีอัลอะห์วัศ จาก อับดุลลอฮ์ อิบนิ มัสอู๊ด ขออัลลอฮ์ทรงพอพระทัยแก่เขา อายะห์ที่พระองค์อัลลอฮ์ทรงกล่าวว่า
قَالُوا رَبَّنَا أَمَتَّنَا اِثْنَيْنِ وَأحْيَيْتَنَا اِثْنَيْنِ
พวกเขากล่าวว่า องค์อภิบาลของเรา พระองค์ทรงทำให้เราตายสองครั้งและทรงทำให้เรามีชีวิตสองครั้ง ซูเราะห์ฆอฟิร อายะห์ที่ 11
เขากล่าวว่า คือถ้อยความที่พระองค์อัลลอฮ์ทรงกล่าวในซูเราะห์อัลบะกอเราะห์ว่า (ทั้งที่พวกเจ้าไม่ได้มีชีวิตมาก่อน แต่พระองค์ทรงทำให้พวกเจ้ามีชีวิตขึ้นมา แล้วก็ทำให้พวกเจ้าตาย ต่อมาก็ทำให้พวกเจ้ามีชีวิตขึ้นมาอีกครั้ง)
อิบนุ ญุรอยญ์ กล่าวว่า จาก อะฏออ์ จาก อิบนิ อับบาส (ทั้งที่พวกเจ้าไม่ได้มีชีวิตมาก่อน แต่พระองค์ทรงทำให้พวกเจ้ามีชีวิตขึ้นมา) หมายถึง ไม่ได้มีชีวิตมาก่อนในกระดูกก้นกบบิดาของพวกเจ้า โดยที่ไม่มีสิ่งใดๆเลย แต่พระองค์ก็ทรงสร้างพวกเจ้ามา หลังจากนั้นพระองค์ก็ทรงให้พวกเจ้าตาย ซึ่งเป็นการตายจริงในดุนยา แล้วพระองค์ก็ทรงทำให้พวกเจ้ามีชีวิต ขณะที่ทำให้พวกเจ้าฟื้นขึ้นมาอีกครั้ง เช่นเดียวกับความหมายในคำพูดของพระองค์ที่ว่า (พระองค์ทรงทำให้เราตายสองครั้งและทรงทำให้เรามีชีวิตสองครั้ง)
อัตเฏาะฮ์ฮาก กล่าวว่า จาก อิบนิ อับบาส ในคำของพระองค์อัลลอฮ์ที่ว่า (องค์อภิบาลของเรา พระองค์ทรงทำให้เราตายสองครั้งและทรงทำให้เรามีชีวิตสองครั้ง) เขากล่าวว่า : พวกท่านเคยเป็นดินก่อนที่พระองค์จะสร้างพวกท่านมา นี่คือสภาพที่ไม่มีชีวิต ต่อมาพระองค์ทรงทำให้พวกท่านมีชีวิตโดยการสร้างพวกท่านมา นี่คือสภาพการมีชีวิต หลังจากนั้นได้ทำให้พวกท่านตาย โดยเอาพวกท่านกลับไปยังหลุมศพ นี่คือสภาพการไม่มีชีวิตอีกครั้ง แล้วพระองค์ก็ทรงให้พวกท่านฟื้นขึ้นมาในวันกิยามะห์ นี่คือสภาพการมีชีวิตอีกครั้ง อย่างนี้แหละคือการตายสองครั้งและการมีชีวิตสองครั้ง ดังเช่นคำของพระองค์ที่ว่า (พวกเจ้าจะปฏิเสธการศรัทธาต่ออัลลอฮ์ได้อย่างไร ทั้งที่พวกเจ้าไม่ได้มีชีวิตมาก่อน แต่พระองค์ทรงทำให้พวกเจ้ามีชีวิตขึ้นมา แล้วก็ทำให้พวกเจ้าตาย ต่อมาก็ทำให้พวกเจ้ามีชีวิตขึ้นมาอีกครั้ง) ตัฟซีร อิบนิกะษีร เล่มที่1 หน้าที่ 96-97